よくありますか?
2013年10月12日(土)
私の名前は、よく見かける漢字なんですけど
読み方が、一般的でないため必ずと言っていいほど
違う読み方をされます。

でもパソコンのソフトでは、ちゃんと変換するんです。
そして義妹(夫の妹)は、よくある名前なのに 

そう読めるか?

という漢字を 使っています。

姑の話だと どこかへ名前をもらいに行ったら
そう名付けられたと・・・

その義妹、息子くんのお嫁さと 同じ名前なんです。

そう、嫁姑が、同じ名前・・・
もちろん お嫁さんは、そうしか読めない漢字なので
間違えられることは、なさそうですが

夫は、もともと義妹を

○ちゃん

と呼んでいたので息子くんのお嫁さんを○ちゃんと呼ぶと
どっちのことなのか わかりません

なので 夫と話をするときは、いちいち 

”息子くんとこの○ちゃん”

という言い方になります。

ここまで ややこしくありませんが、

弟@長男は、妻の父親(舅)と 同じ名前ですし
弟@次男は、母の妹の夫(叔父)と一緒です。

少し遠くなりますが、
私の父方の従姉は、婿殿と実の兄が、一緒。

そして私は、姑の兄の娘(義理の従姉ですね)と同じ
名前なんですよ

漢字まで一緒の人は、いませんけど
こう多いと偶然では、なくて 
”よくあること”
なんですかね?
2013-10-12 | 記事へ | コメント(2) |
| よもやま話 |
 

ニックネーム:さら
性別:女性
年齢:50代後半
都道府県:大阪府
結婚して32年書道歴も32年 姑との同居は20年で終了し夫婦だけの生活になりました

»くわしく見る

バイオグラフィー