私の名前は、よく見かける漢字なんですけど
読み方が、一般的でないため必ずと言っていいほど
違う読み方をされます。
でもパソコンのソフトでは、ちゃんと変換するんです。
そして義妹(夫の妹)は、よくある名前なのに
そう読めるか?
という漢字を 使っています。
姑の話だと どこかへ名前をもらいに行ったら
そう名付けられたと・・・
その義妹、息子くんのお嫁さと 同じ名前なんです。
そう、嫁姑が、同じ名前・・・
もちろん お嫁さんは、そうしか読めない漢字なので
間違えられることは、なさそうですが
夫は、もともと義妹を
○ちゃん
と呼んでいたので息子くんのお嫁さんを○ちゃんと呼ぶと
どっちのことなのか わかりません
なので 夫と話をするときは、いちいち
”息子くんとこの○ちゃん”
という言い方になります。
ここまで ややこしくありませんが、
弟@長男は、妻の父親(舅)と 同じ名前ですし
弟@次男は、母の妹の夫(叔父)と一緒です。
少し遠くなりますが、
私の父方の従姉は、婿殿と実の兄が、一緒。
そして私は、姑の兄の娘(義理の従姉ですね)と同じ
名前なんですよ
漢字まで一緒の人は、いませんけど
こう多いと偶然では、なくて
”よくあること”
なんですかね?
|