よくありますか?
2013年10月12日(土)
私の名前は、よく見かける漢字なんですけど
読み方が、一般的でないため必ずと言っていいほど
違う読み方をされます。

でもパソコンのソフトでは、ちゃんと変換するんです。
そして義妹(夫の妹)は、よくある名前なのに 

そう読めるか?

という漢字を 使っています。

姑の話だと どこかへ名前をもらいに行ったら
そう名付けられたと・・・

その義妹、息子くんのお嫁さと 同じ名前なんです。

そう、嫁姑が、同じ名前・・・
もちろん お嫁さんは、そうしか読めない漢字なので
間違えられることは、なさそうですが

夫は、もともと義妹を

○ちゃん

と呼んでいたので息子くんのお嫁さんを○ちゃんと呼ぶと
どっちのことなのか わかりません

なので 夫と話をするときは、いちいち 

”息子くんとこの○ちゃん”

という言い方になります。

ここまで ややこしくありませんが、

弟@長男は、妻の父親(舅)と 同じ名前ですし
弟@次男は、母の妹の夫(叔父)と一緒です。

少し遠くなりますが、
私の父方の従姉は、婿殿と実の兄が、一緒。

そして私は、姑の兄の娘(義理の従姉ですね)と同じ
名前なんですよ

漢字まで一緒の人は、いませんけど
こう多いと偶然では、なくて 
”よくあること”
なんですかね?

    ブログランキング・にほんブログ村へ にほんブログ村 家族ブログ 熟年夫婦へ にほんブログ村 家族ブログ 舅・姑・小姑へ にほんブログ村 美術ブログ 書・書道へ
2013-10-12 | 記事へ | コメント(2) |
| よもやま話 |
珍しい事だと思いますよ(*^_^*)
っても近いご親戚に同じお名前が多くて混乱しますね
でも、何だか仲が良さそうです

うちの娘は『あさみ』と言います
義姉の娘ちゃんは『まさみ』です
姑は、うちの娘を必ず『まさみ』と呼び
なぜか義姉の娘ちゃんを反対に『あさみ』と呼びます
私たちは当然、間違いを正していましたが
諦めました(笑)
当の本人たちも訂正していたのですが
子供の頃から間違えて呼ばれても訂正することなく素直に返事をしています(*≧∀≦*)
きっしいさん、
やっぱり珍しいですか

そうそう!甥っ子@長男と従兄弟(義妹の兄の子)
が、ひと月違いで生まれて名前が、○也と○吾の
一字違いだったので義妹のお父さん(甥っ子のおじいちゃん)が、
覚えられないで困っていると聞いたことが、あります
同じですね。
コメントを記入  
お名前(必須)
 
パスワード:
 
メール:
 
URL:
 
非公開:  クッキーに保存: 
※非公開にチェックを入れると、管理者のみにコメントが届きます。
ブログの画面には表示されません。
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク

 

ニックネーム:さら
性別:女性
年齢:50代後半
都道府県:大阪府
結婚して32年書道歴も32年 姑との同居は20年で終了し夫婦だけの生活になりました

»くわしく見る

バイオグラフィー